2 Wanneer de eed (verklaring en belofte) van zuivering, bedoeld in het eerste lid, in
de Friese taal wordt afgelegd, luidt de tekst van de eed (verklaring en belofte) van
zuivering als volgt:
‘Ik swar/ferklearje dat ik foar it krijen fan myn beneaming, midlik noch streekrjocht,
yn hokker foarm of ûnder hokker ferlechje ek, oan gjinien, wa’t it ek wêze mei, eat
jûn of ûnthjitten haw of jaan of ûnthjitte sil. Ik swar/ûnthjit, dat ik, om wat dan
ek yn myn betrekking te dwaan of te litten, fan gjinien, wa dan ek, midlik of streekrjocht,
hokker tasizzings of geskinken dan ek oannimme sil. Sa wier helpe my God almachtich!
(Dat fer-klearje en ûnthjit ik!)’
Wanneer de daarop volgende eed of belofte, bedoeld in het eerste lid, in de Friese
taal wordt afgelegd, luidt de tekst van die volgende eed of belofte als volgt:
‘Ik swar/ûnthjit trou oan ’e Kening, oan ’e Grûnwet en oan ’e wetten fan it Ryk. Ik
swar/ûnthjit dat ik de foarskriften en oarderingen útfeardige út krêft fan ’e wet
neikomme en bewarje sil, dat ik de opdrachten dy’t my jûn wurde, berêde sil en de
saken, dêr’t ik troch myn amt fan op ’e hichte bin en dy’t my as geheim tabetroud
binne of dêr’t ik it fertroulik karakter fan begripe moat, net iepenbier meitsje sil
oan oaren, útsein oan dyjingen, oan wa’t ik neffens de wet of fan amtswegen ta meidieling
ferplichte bin, en dat ik my as in sekuer en iverich amtner hâlde en drage sil. Sa
wier helpe my God almachtich! (Dat ûnthjit ik!)’